当前位置:首页 > 经典文章 > 正文内容

南山经--南山一经 (3)

访客4个月前 (01-15)经典文章11
【原文】
  又东三百七十里,曰杻(niǔ)阳之山,其阳多赤金[1],其阴多白金[2]。有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣[3],其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。怪水出焉,而东流注于宪翼之水。其中多玄[4]龟,其状如龟而鸟首虺(huǐ)[5]尾,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可以为底[6]。
  【注释】
  [1]赤金:即黄金,指未经提炼过的赤黄色沙金。
  [2]白金:即白银。这里指未经提炼过的银矿石。以下同此。
  [3]谣:人的歌吟,指不用乐器伴奏的歌唱。
  [4]玄:黑色。
  [5]虺:毒蛇。
  [6]为:治理。这里是医治、治疗的意思。底:通“胝”。手掌或脚底因长期摩擦而生的厚皮,俗称“老茧”。
  【译文】
  再往东三百七十里有座山,名叫杻阳山。山南面盛产黄金,山北面盛产白银。山中有一种野兽,形状像马却长着白色的头,身上的斑纹像老虎而尾巴是红色的,吼叫的声音像人在吟唱,名叫鹿蜀,人穿戴上它的毛皮可以使子孙繁衍不息。怪水从这座山发源,然后向东流入宪翼水。水中有很多黑色的龟,形状像普通乌龟却长着鸟一样的头和蛇一样的尾巴,名字叫旋龟,叫声像劈开木头的声音,佩戴上它人的耳朵就不会聋,还可以治愈足茧。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由二子网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.banyungong.top/jingdianwenzhang/38268.html

“南山经--南山一经 (3)” 的相关文章

朝暮·无念4个月前 (01-14)
《偷心》第十二章4个月前 (01-14)
《偷心》第十一章4个月前 (01-14)
余生,对自己好点4个月前 (01-14)
致十年后的自己4个月前 (01-14)
我们还在奔跑的路上4个月前 (01-14)
《偷心》第十章4个月前 (01-14)
美好4个月前 (01-14)
《偷心》第九章4个月前 (01-14)
无酒胜有酒4个月前 (01-14)